Языковой барьер. Как разрушить

Языковой барьер, откуда он берется? А вы страдаете от него? Эта статья для вас, если вы хотите свободно говорить на иностранном языке и убрать стеснение.

Что же такое языковой барьер? Это психологическая проблема, от которой страдают все от А1 до С1.

Он появляется не от низкого словарного запаса в целом или слабой грамматики. На мой взгляд, у него другие причины. И как только мы поймем их, мы найдем правильные средства бороться с проблемой.

Эта статья будет крайне полезна для вас, если вы можете найти себя в одной из следующих фразах:

  • Я умею выражать мысли на письме. Но когда я  говорю с носителями, все слова из головы вылетают.
  • Мне нетрудно понять информацию на письме. Трудность появляется, когда нужно ее услышать.
  • Когда я говорю с носителями, они плохо меня понимают. Они постоянно переспрашивают, что я имел ввиду.

Продолжайте читать, чтобы найти практические советы по борьбе с языковым барьером.

языковой барьер

Откуда берется языковой барьер

Я выделяю две причины появления барьера в общении на иностранном языке:

  1. Маленький активный словарь;
  2. Пробелы в фонетике;
  3. Стеснение.

Причина 1. Маленький активный словарь

Представьте такую ситуацию. Вам подарили вазу, но она вам пока не нужна. Вы закидываете ее куда-то на заднюю полку в кладовку.

На праздник вам дарят цветы, и вы идете искать вазу. Теперь-то она вам нужна. Вы открываете кладовку, но не можете найти вазу сразу. Кладовка ведь пустая, в ней много разных предметов. Вы тратите время на поиски и наконец достаете вазу.

На следующий праздник вам снова приносят цветы. И вы опять идете за вазой в кладовку. На этот раз вы находите ее быстрее, потому что вы уже запомнили ее место. Не в первый же раз ее достаете. Чем чаще вам будут дарить цветы, тем лучше вы будете помнить место вазы в кладовке.

А теперь вернемся к языку. Ваза - это новое слово, кладовка - ваш мозг. Цветы - повод, который вынуждает использовать новое слово.

Все новые слова попадают в пассивный словарь. Вы будете их понимать, когда встретите в тексте или в речи. Но велика вероятно, что не вспомните о них, когда будете писать или говорить сами. 

Ваша задача - переводить новую лексику в активный словарь.

Что конкретно делать?

1

Смотреть фильмы и сериалы на языке. Посмотрите, что я советую смотреть;

2

Слушать подкасты, радио, аудиокниги;

3

Читать книги или статьи. Тут я рекомендую книги и блоги на французском;

4

Смотреть youtube на изучаемом языке;

5

Использовать любую возможность говорить на языке: с самим собой, учителем, другом.

Причина 2. Пробелы в фонетике

Теперь давайте представим клавиатуру, в которой не хватает клавиш А, И, О, З . Сможем ли мы набрать понятное сообщение с такой клавиатурой? Пробуем: “Кк бвться т яыквг брьер? Учть фнетку!”. Сложно понять, правда?

Звуки - это те же клавиши вашей “разговорной” клавиатуры. Когда некоторых не хватает, вы не можете понятно передать ваше сообщение.

Потому что когда мы говорим, вы произносим звуки. Когда слушаем, воспринимаем звуки. Если вы не можете произнести или различить на слух ВСЕ звуки иностранного языка, вы всегда будете страдать с говорением и пониманием на слух.

Что конкретно делать?

Стоит починить клавиатуру, как сообщение станет понятнее: “Как избавиться от языкового барьера? Учить фонетику!”


Починить “разговорную клавиатуру” значит изучить все звуки, особенно те, что являются уникальными для изучаемого языка. Для французского это, например, носовые.

Причина 3. Стеснение говорить на иностранном языке

Эта причина основывается на неправильных внутренних утверждениях или комплексах

  1. Вы сами по себе очень скромный и стеснительный человек;
  2. Страх ошибиться, показаться глупым или смешным.

Что конкретно делать?

Побороть эти причины сложнее, чем маленький активный словарь. Но давайте попробуем. Задайте себе следующие вопросы:

1

Вы свой родной язык сразу впитали со всеми правилами? Сколько лет вы говорили с грамматическими ошибками, с маленьким словарем! Вам понадобилось время, чтобы заговорить на родном языке уверенно. Дайте же себе время и на изучение иностранного языка.

2

А вообще как можно ругать себя за ошибки в иностранном языке, если сами носители часто их совершают? Идеально грамотных людей крайне мало. Большинство регулярно совершают ошибки.

3

Разве не прекрасно то, что вы хоть как-то можете изъясняться на вашем иностранном языке? 6 миллиардов и 780 тысяч человек и фразы на нем не свяжут! На каком бы уровне вы не были, у вас есть огромное преимущество перед многими другими людьми.

4

Вам приятно слышать, как иностранцы говорят на русском? А у них тоже и акцент, и ошибки. Но как приятна сама мысль, что человек из другой страны учит ТВОЙ язык, соприкасается с ТВОЕЙ кульутрой. Иностранцам тоже приятно, когда вы говорите на их языке.

Надеюсь, эти вопросы натолкнули вас на нужные мысли. Перестаньте стесняться, бояться ошибок и заставьте себя говорить. Ведь чтобы убрать языковой барьер, нужно говорить и все тут!


Смиритесь, что не будете понимать 100% сказанного. Вам придется иногда переспрашивать. Но вы не будете выглядеть глупо, если допустите ошибку. Глупо - это учить язык и не говорить на нем.⠀ 

Советы от француза

Поделитесь статьей, если считаете ее полезной!

Расскажите в комментариях ваш путь изучения иностранного языка!

 Почитайте также

>